AL TAGHAYYURĀT AL DILĀLIYYAH FÎ AL KALIMĀT AL SUNDĀWIYYAH AL MUQTARIDHAH MIN AL QURĀN AL KARÎM WA AL ISTIFĀDAH MINHĀ FÎ TA’LÎM AL LUGHAH AL ‘ARABIYYAH
Abstract
Kata kunci: kata serapan, perubahan semantik, pemanfaatan
Full Text:
PDFReferences
أسماء، بن حيزیة و زفزوف سميرة. .2018 ظاهرة الاقتراض اللغوي في روایة الحب لیلا في حضرة الأعور الدجال دراسة وصفیة. مذكرة مكملة لنیل شهادة الماجستر في میدان اللغة والأدب العربي تخصص-لسانیات عربیة. جامعة" العربي بن مهیدي"أم البواقي. الجمهوریة الجزائریة الدیمقراطیة الشعبیة، وزارة التعلیم العالي والبحث العلمي.
الحازمي، عليان بن محمد. 1424هـ. علم الدلالة عند العرب. مجلة جامعة أم القرى لعلوم الشريعة واللغة العربية وآدابـها، ج ،15ع ،27جمادي الثانية 1424هـ.
حريرچي، فيروز وسيدة رقية مهري نژاد. 1390. علم الدلالة للألفاظ العربية في "البيان والتبيان" عند الجاحظ. مجلة فصلية دراسات الأدب المعاصر. العدد التاسع، جامعة آزاد الإسلامية – طهران.
خليفة، موسى حامد موسى. 2009. علم الدلالة والمعاجم. مكتبة الرشد. الرياض. ط1.
عمر، أحمد مختار. 1998. علم الدلالة. عالم الكتب. القاهرة. ط 5. 1998.
الفوزان، عبد الرحمن بن إبراهيم. .2011 إضاءات ِلمعلمي اللغة العربية لغير الناطقين ِبه. فهرسة مكتبة الملك فهد الوطنية-الرياض.
فاطمة، سعداوي وكاتیة، سعداوي. .2017. الاقتراض اللغوي في الحكاية الشعبية في بجاية. مذكرة مقدمة لاستكمال شهادة الماستر في اللغة والأدب العربي، تخصص :علوم اللسان. جامعـة عبد الرحمان ميرة - بجـاية - كلية الآداب والعلوم الإنسانية، قسم اللغة والأدب العربي.
مجمع اللغة العربية. .2011المعجم الوسيط. مصر: مكتبة الشروق الدولية، ط: 5، 2011.
يوسف، السيد العربي. .2016. الدلالة وعلم الدلالة - المفهوم والمجال والأنواع. الألوكة.
Danadibrata, Raden Ala. Kamus Basa Sunda. Bandung: Panitia Penerbitan Kamus Basa Sunda Kerja Sama Pt. Kiblat Buku Utama Jeung Universitas Padjadjaran, 2015.
Herliyanti, Nani. Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa Jawa Dalam Bahasa Indonesia Pada Surat Kabar Harian Banyumas Edisi Oktober-Desember 2014. Skripsi. Universitas Muhammadiyah Purwokerto, 2015.
Isnaini, Rahmawati. “Kosakata Serapan Bahasa Minangkabau Dari Bahasa Arab (Analisis Morfofonologi-Semantik)” Tamaddun: Jurnal Kebudayaan Dan Sastra Islam. Vol. XVIII No. 2, 2018.
Kridalaksana, Harimurti. Kamus Lingustik, Edisi Keempat. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama, 2009.
Marwati. “Metode Pengajaran Qiro’ah” Jurnal Adabiyah. Vol. 11, No. 1. 2011.
Putra, Dony Suryodi; Edy Suryanto; Slamet Mulyono. “Kata Serapan Pada Kolom Iki Lho Di Harian Joglosemar (Pola Dan Latar Belakang Penggunaan)”. Basastra, Jurnal Penelitian Bahasa, Sastra Indonesia Dan Pengajarannya. Volume 3 Nomor 3, Agustus 2015, ISSN I2302-6405.
Saleh, Komarudin; Dahlan, Ahmad Ali; dan Rusamsi, Yus. Al-Amin Terjemah Sunda. Bandung: Cv Diponegoro, 2003, Cet. 10.
Wulandari, Badriyah. Modul Semantik Bahasa Indonesia. Pasuruan: STKIP PGRI Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 2017.
Zahrani. Perkembangan Makna Bahasa Arab (Analisis Semantik Terhadap Istilah-Istilah Syariat Dalam Al-Qur’an). Tesis. Uin Alauddin Makassar, 2012.
Zen, Abdul Latif. Perubahan Fonologis Kosakata Serapan Sansekerta Dalam Bahasa Jawa (Analisis Fitur Distingtif Dalam Fonologi Transformasi Generatif), Tesis, Universitas Diponegoro Semarang, 2016.
Zuhriah. “Penyimpangan-Penyimpangan Unsur Serapan Bahasa Arab Dalam Bahasa Indonesia”. Jurnal نادي الأدب, vol 2, No 2, Nov 2004.
DOI: http://dx.doi.org/10.35931/am.v3i2.221
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2020 Al Mi'yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Indeksasi
______________________________________________________________________________________
Contact Us:
Al Mi'yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan KebahasaarabanAddress: Jl. Rakha Pakapuran, Amuntai UtaraKabupaten: Hulu Sungai Utara Kode Pos : 71471Provinsi: Kalimantan SelatanEmail: almiyar@stiq-amuntai.ac.id__________________________________________________________________________
___________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Ciptaan disebarluaskan di bawah Lisensi Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 4.0 Internasional.